Une aventure de Tintin traduite en patois vosgien

sauvegarder
Par: rédaction
19/01/08 - 19h52

"L'Affaire Tournesol", une des 24 aventures de Tintin, a été traduite en vosgien méridional et sera vendue durant le week-end des 16 et 17 février dans la commune du Val d'Ajol (Vosges). Quelque 3.000 exemplaires de 'Tournesol s'é évoula" ont été imprimés pour l'occasion.

L'album a été traduit par l'Association Vosgienne des "Patoisants des Trois Rivières". Vendu par souscription (11,5 euros), l'album sera présenté lors de la populaire "Foire aux Andouilles" du Val d'Ajol. La publication d'album en langues régionales, en quelques milliers d'exemplaires, connaît un succès important chez les collectionneurs. L'Affaire Tournesol et les Bijoux de la Castafiore ont régulièrement été traduits en patois ou langues régionales. En 2007 pour le centenaire de la naissance d'Hergé, les "Bijoux de la Castafiore" ont été traduits en bruxellois et l'"Affaire Tournesol" en patois gruérien (canton de Gruyère en Suisse). (belga)

Votre avis nous intéresse!